Characters remaining: 500/500
Translation

mửa mật

Academic
Friendly

The Vietnamese word "mửa mật" means "very hard" or "exhausting." It is often used to describe a situation where someone has to work extremely hard to achieve something.

Usage Instructions:

You can use "mửa mật" when talking about tasks that require a lot of effort and dedication. It often implies that the work is not only challenging but also tiring.

Example:
  • Sentence: "Làm việc mửa mật cả một tuần mới xong được việc."
  • Translation: "I got the job done only after a week of very hard work."
Advanced Usage:

In more complex sentences, "mửa mật" can describe not only physical work but also mental or emotional challenges. For example: - "Dự án này đòi hỏi tôi phải làm việc mửa mật trong nhiều tháng." - Translation: "This project requires me to work very hard for many months."

Word Variants:
  • Mệt mỏi: This means "tired" or "fatigued," which is related but focuses more on the feeling of exhaustion rather than the effort itself.
  • Khó khăn: This translates to "difficult," which can be used to describe challenges but does not necessarily imply the same level of effort as "mửa mật."
Different Meanings:

While "mửa mật" primarily refers to hard work, it may also be used in a more figurative sense to describe situations or tasks that are mentally or emotionally draining, not just physically demanding.

Synonyms:
  • Vất vả: This means "hardship" or "strenuous," and can be used in similar contexts.
  • Cực nhọc: This means "exhausting" and can also convey a sense of hard work and difficulty.
  1. Very hard, exhausting
    • Làm việc mửa mật cả một tuần mới xong được việc
      To get a job done only after a week of very hard work

Words Containing "mửa mật"

Comments and discussion on the word "mửa mật"