The Vietnamese word "mửa mật" means "very hard" or "exhausting." It is often used to describe a situation where someone has to work extremely hard to achieve something.
You can use "mửa mật" when talking about tasks that require a lot of effort and dedication. It often implies that the work is not only challenging but also tiring.
In more complex sentences, "mửa mật" can describe not only physical work but also mental or emotional challenges. For example: - "Dự án này đòi hỏi tôi phải làm việc mửa mật trong nhiều tháng." - Translation: "This project requires me to work very hard for many months."
While "mửa mật" primarily refers to hard work, it may also be used in a more figurative sense to describe situations or tasks that are mentally or emotionally draining, not just physically demanding.